Die Vesper per coro misto a quattro voci (Joseph Haas, Holland, 18..?)
Il testo: Hoort aan ‘t strand de vespers zingen, tot de haven klinkt het door. O hoort ‘t geluid nu nader dringen, op de vieuglen van den wind, op de vieuglen van den wind. Nauw verzwonden als de wellen aan het strand, bij ‘t licht der maan. O hoort het ruischen, hoort het zwellen, of de vloed kwam bruisend weer, of de vloed kwam bruisend weer. Hört vom Strand die Vesper singen, heil’gen Klang im Hafen wehn! O hört es nah und näher dringen, wie die schwanken Lüftchen gehn, wie die schwanken Lüftchen gehn! Kaum erloschen wie die Wellen, am Gestad, im Mondeslicht. O hört es wachsen, hört es schwellen, wie sich Fluth und Ebbe bricht, wie sich Fluth und Ebbe bricht. Jubilate.
Musica tratta liberamente dal Lied Opus 48 numero 2.