Michel Rouch: Grasmücke – (Fauvette). Beethoven Hess 311
Articolo di Michel ROUCH Apparso sulla rivista della A.B.F. (Association Beethoven France) “Beethoven, sa vie, son oeuvre” , numero 15 – 2013, pagine 96 e 97.
Grasmücke – Fauvette August Heinrich Hoffmann / Ludwig van Beethoven (Hess 311)
« Das Blümchen Wunderhold » [Opus 52 n°8], après sa parution à Vienne en juin 1805, n’a suscité, du vivant de Beethoven, qu’un unique arrangement pour voix et guitare publié à Bonn chez Nikolaus Simrock en 1817.
Suivront cinquante années de silence. Si The Ivy-Green n’est référencé dans aucun catalogue depuis l’édition de Henry Otto Rudolf Siefert en 1899, Grasmücke a eu plus de chance :Willy Hess l’a remarqué dès 1957, prenant d’ailleurs ce lied pour une oeuvre authentique de Beethoven, avant de se raviser en 1978, le texte seul étant différent.
De fait, il s’agit d’un poème pour enfants du célèbre écrivain August Heinrich Hoffmann, l’auteur de l’hymne national allemand. Né à Fallersleben, en Basse-Saxe, le 2 avril 1798, il étudia à l’université de Bonn – plus long-emps que Beethoven – avant de s’installer à Berlin, puis, après un long exil politique, à Weimar.
Il ajouta rapidement à son nom celui de son village natal pour mieux se différencier des trop nombreux Hoffmann de l’ Empire! De tous ses Kinderlieder, celui-ci, Der Bekehrte (la Conversion / Le Repentir), est un des plus sensibles : ce à la souffrance d’une fauvette dont il a innocement détruit le nid, un jeune garçon se promet bien l’on ne l’y reprendra plus et demande pardon.
Michel Rouch
Der Bekehrte.
Grasmücke, sag’, was flatterst du
So um das (dein) Nest umher ?
Du klagst und zirpest immer zu,
Ist dir das Herz so schwer ?
„Mein Kind, o sieh’ in’s Nest hinein,
Dann weißt du meinen Gram.
Wie kann die Mutter fröhlich sein,
Der man die Kindlein nahm ? ”
Der Knabe nahm die Jungen aus ;
Jetzt wird ihm bang’ und schwer ;
Er rennet hurtig fort nach Haus
Und holt sie wieder her.
„D’ran hab’ ich wahrlich nicht gedacht ;
Verzeih’ es mir, verzeih’ !
Es war nicht recht, was ich gemacht, –
Da hast du alle drei ! ”
Chansons pour enfants à l’ usage de la maison, du jardin d’enfants et de l’ ecole maternelle | Rassemblées et commises
avec accompagnement facile de piano par Anna Winkel (1833-?) enseignante maternelle à Berlin. Le poème y est associé à une « Schlesische Volksweise », une mélodie populaire de Silésie [p. 64, n°74] : Cf. Illustration I.
Une dizaine d’années plus tard, le poète Heinrich Hoffmann von Fallersleben meurt à Corvey le 19 janvier 1874. À sa mémoire, une seconde édition du Liederbuch der Mutter sort en 1876 à Weimar, tandis qu’à Leipzig, le compositeur, arrangeur, professeur, pianiste et chef d’orchestre au Gewandhaus, Cari Reinecke [ 1824-1910], choisit une dizaine de ses poèmes pour figurer dans ses Jungbrunnen die fchõnfien Kinderlieder (Fontaine des [50] plus belles chansons pour enfants), sur des musiques de lui-même, mais aussi de Beethoven, Mendelssohn, Mozart, Reichardt, Schubert, Schumann,Weber, etc. Cf. Illustration 2.
Le recueil paraît également en 1876, chez Breitkopf und Härtel [14046 V.A. 1039]. Beethoven y intervient deux fois (n°3 : Marmotte, n°39 : Grasmücke). Cf. Illustration 3.
Une seconde édition suivra, en 1881, au même endroit. La “fauvette” ne se lamentera plus qu’à la mort de arl Reinecke, à l’occasion de ses Œuvres complètes, vers 1910. Depuis, je ne sais. Le Lied n’a jamais connu .Enregistrement… Vous lirez parfois, par internet,qu il d un Canon : il n’en est rien.
Michel Rouch
Michel Rouch: Grasmücke – (L’edera). Beethoven Hess 311 – Traduzione in italiano, con note aggiunte
Articolo di Michel ROUCH Apparso sulla rivista della A.B.F. (Association Beethoven France) “Beethoven, sa vie, son oeuvre” , numero 15 – 2013, pagine 96 e 97.
Il ied “Das Blümchen Wunderhold” [Opus 52 No. 8], dopo la sua pubblicazione a Vienna nel giugno 1805, durante la vita di Beethoven, fu trascritto unicamente per voce e chitarra e fu pubblicato da Nikolaus Simrock a Bonn nel 1817 .
Seguirono 50 anni di silenzio. Se “The Ivy Green” non fa riferimento in nessun catalogo dell’edizione di Enrico Rudolf Otto Siefert del 1899, Grasmücke fu più fortunato: Willy Hess lo notò nel 1957, pensando anche che questa fosse un’autentica opera di Beethoven, prima di cambiare idea nel 1978 , osservando che cambiava unicamente il testo, e non la musica.
In realtà, il testo è una poesia per bambini del famoso scrittore Heinrich Hoffmann, autore dell’inno nazionale tedesco. Nato a Fallersleben, Bassa Sassonia, il 2 aprile 1798 , studiò presso l’Università di Bonn – proprio nel periodo di Beethoven – prima di stabilirsi a Berlino e poi , dopo un lungo esilio politico, a Weimar .
Aggiunge il suo nome a quello del suo paese natale per differenziarlo meglio dai troppi Hoffmann dell’Impero. Di tutta la produzione dei suoi Kinderlieder Der Bekehrte (Conversione / Pentimento) è uno dei più sensibili: toccato dalla sofferenza di un usignolo di cui ha inavvertitamente distrutto il nido, un ragazzo promette di non farlo mai più e chiede perdono.
Il titolo di questa raccolta è Canzoni per bambini per l’utilizzo della scuola, casa, asilo nido e scuola materna. Riuniti e impegnati con facile accompagnamento di pianoforte da Anna Winkel (1833-?) maestra d’asilo a Berlino. Il poema è associato ad una “Schlesische Volksweise”, una melodia popolare della Slesia [ p . 64 , No. 74 ] Cfr. Illustrazione I.
Un decennio più tardi, il poeta Heinrich Hoffmann von Fallersleben Corvey morì, il 19 gennaio, 1874. In sua memoria, fu edita una seconda edizione di Liederbuch der Mutter nel 1876 a Weimar, mentre a Lipsia il compositore, arrangiatore, insegnante, pianista e direttore d’orchestra al Gewandhaus, Carl Reinecke [1824-1910], selezionò una dozzina delle sue poesie per l’inclusione nella sua Jungbrunnen morire fchõnfien Kinderlieder (Fonte delle [50] più belle canzoni per bambini ), con sua musica, ma anche di Beethoven, Mendelssohn, Mozart, Reichardt, Schubert, Schumann, Weber, ecc . Vedere la Figura 2. Il libro fu pubblicato anche nel 1876 da Breitkopf und Härtel [14046 VA 1039]. Beethoven interviene due volte (No. 3: Marmotta, No. 39: Grasmücke ). Vedere la Figura 3 .
Una seconda edizione seguirà nel 1881 nella stessa città. La capinera piangerà ancora – e per l’ultima volta – per la morte di Karl Reinecke, in occasione delle sue Opere complete nel 1910.
I testi e i documenti di questa pagina sono curati da Michel Rouch. Chi volesse consultare o richiedere dette risorse, può contattare l’ autore tramite il nostro modulo di contatto.